Ⅵ 翻譯句子。
1. 你怎么了?
2. 我們得請(qǐng)醫(yī)生。
3. 把嘴張開,讓我看看你的舌頭。說(shuō)“啊——”。
4. 他得了重感冒,所以他必須臥床一周。
5. 你還能記得醫(yī)生的電話號(hào)碼嗎?
6. 珍妮胃痛,所以她必須吃藥。
7. 對(duì)她來(lái)說(shuō),那可真是個(gè)好消息。
答案:1. What's the matter with you?
解析:“你怎么了?”常用固定句型“What's the matter with you?”。
2. We must call the doctor.
解析:“我們得請(qǐng)醫(yī)生”,“必須”用“must”,“請(qǐng)醫(yī)生”用“call the doctor”,所以翻譯為“We must call the doctor.”。
3. Open your mouth, show me your tongue. Say "Ah".
解析:“把嘴張開”用“Open your mouth”,“讓我看看你的舌頭”用“show me your tongue”,“說(shuō)‘啊——’”用“Say "Ah"”。
4. He has a bad cold, so he must stay in bed for a week.
解析:“得了重感冒”用“have a bad cold”,“必須臥床一周”用“must stay in bed for a week”,所以翻譯為“He has a bad cold, so he must stay in bed for a week.”。
5. Can you remember the doctor's telephone number?
解析:“你還能記得……嗎?”用“Can you remember...?”,“醫(yī)生的電話號(hào)碼”用“the doctor's telephone number”,所以翻譯為“Can you remember the doctor's telephone number?”。
6. Jenny has a stomach ache, so she must take some medicine.
解析:“胃痛”用“have a stomach ache”,“必須吃藥”用“must take some medicine”,所以翻譯為“Jenny has a stomach ache, so she must take some medicine.”。
7. That's good news for her.
解析:“對(duì)她來(lái)說(shuō),那可真是個(gè)好消息”翻譯為“That's good news for her.”。