In English-speaking countries, people 1.
tend to
(傾向于) put their given names first and family names last. However,the 2.
majority
(大部分) of Chinese put family names before given names. Family names are important because they connect us to our ancestors and show where we are from.
When 3.
addressing
(稱呼) others,formal situations like business meetings require “Mr” or “Ms” before the family name. For example,we say “Mr Wang” or “Ms Smith”. Among friends,using given names is more common.
4.
As for
(至于) naming children,some English-speaking parents 5.
name their children after
(給孩子取名) family members or famous people. In China,few children share the same given names as their grandparents,and naming after celebrities is not common. This cultural difference shows how names carry meanings about family and identity.